{"id":1858,"date":"2015-01-03T16:07:48","date_gmt":"2015-01-03T14:07:48","guid":{"rendered":"http:\/\/www.upaya.es\/?p=1858"},"modified":"2015-01-03T16:21:04","modified_gmt":"2015-01-03T14:21:04","slug":"pobres-en-recursos-rics-en-esperit-janet-biehl","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.upaya.es\/?p=1858","title":{"rendered":"Pobres en recursos, rics en esperit (entrevista a Janet Biehl, traducci\u00f3 Joan Enciam)"},"content":{"rendered":"<p>\n\t<a href=\"https:\/\/www.upaya.es\/wp-content\/uploads\/kurdish-fighters.jpg\"><img decoding=\"async\" alt=\"\" class=\"aligncenter size-full wp-image-1859\" src=\"https:\/\/www.upaya.es\/wp-content\/uploads\/kurdish-fighters.jpg\" title=\"kurdish-fighters\" width=\"450\" srcset=\"https:\/\/www.upaya.es\/wp-content\/uploads\/kurdish-fighters.jpg 480w, https:\/\/www.upaya.es\/wp-content\/uploads\/kurdish-fighters-300x225.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 480px) 100vw, 480px\" \/><\/a>\n<\/p>\n<p>\n\t<em style=\"line-height: 1.6em;\">Janet Biehl va publicar un article despr&eacute;s de la seva visita a Rojava, a principis de desembre de 2014:<\/em><span style=\"line-height: 1.6em;\">&nbsp;<\/span><em style=\"line-height: 1.6em;\"><a href=\"https:\/\/cooperativa.ecoxarxes.cat\/blog\/view\/272717\/impressions-de-rojava-un-reportatge-des-de-la-revolucio-nou-article-traduit\">&ldquo;Impressions des de Rojava: un reportatge des de la revoluci&oacute;&rdquo;<\/a>. M&eacute;s tard va ser entrevistada pel periodista Cesur Milusoy, el 23 de desembre. L&#39;entrevista es va publicar en alemany<\/em><span style=\"line-height: 1.6em;\">&nbsp;<\/span><em style=\"line-height: 1.6em;\"><a href=\"http:\/\/civaka-azad.org\/delegation-aus-internationalen-akademikerinnen-rojava\/\">aqu&iacute;<\/a>. La<\/em><span style=\"line-height: 1.6em;\">&nbsp;<\/span><em style=\"line-height: 1.6em;\"><a href=\"http:\/\/www.biehlonbookchin.com\/poor-in-means\/\">versi&oacute; en angl&egrave;s<\/a><\/em><span style=\"line-height: 1.6em;\">&nbsp;<\/span><em style=\"line-height: 1.6em;\">cont&eacute; algunes ampliacions al respecte. Ha estat tradu&iuml;da no professionalment al catal&agrave;.<\/em>\n<\/p>\n<p>\n\t<em><strong>Janet, acabes de tornar d&#39;un viatge a Rojava que ha durat m&eacute;s d&#39;una setmana. Com vau entrar-hi el grup i tu? La frontera turca &eacute;s tancada i l&#39;Estat Isl&agrave;mic (EI) controla bona part del territori a Iraq.<\/strong><\/em>\n<\/p>\n<p>\n\tVam comen&ccedil;ar a Erbil, Iraq, i vam creuar la frontera a Semalka. Els organitzadors ja havien preparat aquest pas pr&egrave;viament. Un cop vam arribar, vam haver d&#39;esperar unes hores fins que una persona ens va trucar. Aleshores vam creuar el Tigris i vam entrar a Cizire.\n<\/p>\n<p>\n\t<!--more-->\n<\/p>\n<p>\n\t<em><strong>Cizire &eacute;s un petit cant&oacute; al Kurdistan siri que es troba en guerra i alhora s&#39;est&agrave; atrevint a construir quelcom nou. Per comen&ccedil;ar amb una pregunta banal, quines van ser les teves impressions?<\/strong><\/em>\n<\/p>\n<p>\n\tRojava em va semblar pobra en recursos per&ograve; rica en esperit. La gent &eacute;s valenta, educada i dedicada a defensar la seva revoluci&oacute; i la seva societat. La seva revoluci&oacute; &eacute;s democr&agrave;tica de base, igualit&agrave;ria pel que fa al g&egrave;nere i cooperativa. Mai havia viscut res semblant. La gent de Rojava est&agrave; ensenyant al m&oacute;n de qu&egrave; &eacute;s capa&ccedil; la humanitat.\n<\/p>\n<p>\n\t<em><strong>Vas anar a Rojava per veure si l&#39;autogovern funcionava amb principis llibertaris. Qu&egrave; vas trobar? Fins a quin punt hi s&oacute;n presents els principis de Murray Bookchin?<\/strong><\/em>\n<\/p>\n<p>\n\tEl sistema a Rojava &eacute;s semblant a les idees de Bookchin en les q&uuml;estions m&eacute;s importants: el poder va de baix a dalt. La base del sistema que plantejava Bookchin &eacute;s l&#39;assemblea ciutadana. La base del de Rojava &eacute;s la comuna. Una de les preguntes que em feia abans d&#39;arribar-hi era si les comunes eren assemblees de tota la ciutadania o eren trobades d&#39;un consell de delegats o representants. Per&ograve; vaig veure que les comunes es composaven de blocs d&#39;habitatges, i que qualsevol d&#39;aquells habitatges podia assistir i participar a les reunions. Aix&ograve; &eacute;s una assemblea.\n<\/p>\n<p>\n\tUna altra semblan&ccedil;a &eacute;s que en ambd&oacute;s sistemes el poder flueix cap a dalt a trav&eacute;s de diferents nivells. Les assemblees ciutadanes no poden existir a&iuml;lladament &ndash;hi ha d&#39;haver un mecanisme pel qual es connectin amb les dem&eacute;s, per&ograve; un mecanisme que mantingui la democr&agrave;cia. La soluci&oacute; a Rojava &eacute;s un sistema popular de consells que s&#39;est&eacute;n a trav&eacute;s de varis nivells: el ve&iuml;nat, el districte, la ciutat i el cant&oacute;. Bookchin, en canvi, parlava de pobles i ve&iuml;nats confederant-se. Ell anomenava els nivells majors &ldquo;consells confederals&rdquo;, mentre que a Rojava els anomenen consells populars, o &ldquo;casa del poble&rdquo;, siguin del nivell que siguin. En els dos casos s&oacute;n formats per delegats amb mandats, no per representants com en una legislatura. Els delegats de Rojava &ndash;anomenats co-presidents&ndash; transmeten les decisions del poble al seg&uuml;ent nivell, no actuen per iniciativa pr&ograve;pia. Aix&iacute; que aqu&iacute; tenim una altra similitud. A Rojava els consells populars no estan formats nom&eacute;s pels co-presidents dels nivells de sota, tamb&eacute; inclouen persones escollides per entrar en aquell nivell. Els consells resulten bastant grans. Crec que &eacute;s una bona idea.\n<\/p>\n<p>\n\tA m&eacute;s del sistema de consells, Rojava tamb&eacute; t&eacute; un govern de transici&oacute;, constru&iuml;t en poder dual. El sistema de consells est&agrave; separat d&#39;aquest per&ograve; tamb&eacute; hi porta les voluntats de la gent, a trav&eacute;s de varis mecanismes.\n<\/p>\n<p>\n\t<em><strong>Tamb&eacute; has parlat sobre el proc&eacute;s revolucionari.<\/strong><\/em>\n<\/p>\n<p>\n\tBookchin va escriure extensament sobre el proc&eacute;s revolucionari en els seus estudis hist&ograve;rics sobre moviments revolucionaris. No pots fer una revoluci&oacute; en un sol dia, recordava. La hist&ograve;ria ha d&#39;estar de part teva. Nom&eacute;s algunes vegades una &ldquo;situaci&oacute; revolucion&agrave;ria&rdquo; es desenvolupa, quan &eacute;s possible canviar el sistema. Lamentava que, massa sovint, quan una situaci&oacute; revolucion&agrave;ria es presentava els revolucionaris no estaven preparats. Esperaven una oportunitat per fer un canvi, per&ograve; no s&#39;havien organitzat amb antelaci&oacute;, i aix&iacute; quan es donava la situaci&oacute; revolucion&agrave;ria perdien la seva oportunitat.\n<\/p>\n<p>\n\tLa gent a Rojava no va cometre aquest error com&uacute;. Es van preparar durant d&egrave;cades abans que la situaci&oacute; revolucion&agrave;ria arrib&eacute;s, construint contrainstitucions, creant contrapoder estructurat. La massacre de Qamislo el 2004 els va ensenyar que no s&#39;havien preparat prou, aix&iacute; que van intensificar les preparacions. Aix&iacute;, el 2012, quan la situaci&oacute; revolucion&agrave;ria va arribar, estaven preparats. Quan el r&egrave;gim va col&middot;lapsar, deixant un buit de poder, les contrainstitucions estaven en situaci&oacute; de prendre el poder, i aix&iacute; ho van fer.\n<\/p>\n<p>\n\tLa gent a Rojava va entendre una cosa sobre el poder que Murray tamb&eacute; explicava. La q&uuml;esti&oacute; no &eacute;s abolir el poder, aix&ograve; no &eacute;s possible. La q&uuml;esti&oacute; &eacute;s, en comptes, definir qui t&eacute; el poder: ser&agrave; un r&egrave;gim o ser&agrave; el poble? A Rojava van entendre quan havia arribat el moment perqu&egrave; poguessin prendre el poder, i van fer-ho. Bookchin hagu&eacute;s aplaudit de tot cor.\n<\/p>\n<p>\n\tFinalment, crec que hauria elogiat la feina de Tev-Dem, un moviment d&#39;organitzacions de la societat civil establert per crear el sistema de consells &ndash;comunes i altres institucions d&#39;autogovern democr&agrave;tic. Crec que hauria elogiat la seva imaginaci&oacute; per inventar un moviment el prop&ograve;sit del qual &eacute;s crear un autogovern democr&agrave;tic.\n<\/p>\n<p>\n\t<img decoding=\"async\" alt=\"a female Asayis\" src=\"http:\/\/www.biehlonbookchin.com\/wp-content\/uploads\/2014\/12\/IMG_2562-225x300.jpg\" style=\"border-width: 0px; border-style: solid; width: 225px; height: 300px;\" \/>\n<\/p>\n<p>\n\t<em>[una dona d&#8217;Asayis]<\/em>\n<\/p>\n<p>\n\t<em><strong>Parles de la creativitat que Bookchin hagu&eacute;s lloat, per&ograve; la creativitat &eacute;s essencialment d&#39;Abdullah &Ouml;calan, cap del Partit de Treballadors del Kurdistan (PKK), qui va ser inspirat per alguns escrits del teu company, i estava a la branca s&iacute;ria del PKK, el PYD. El PKK es basava originalment en una ideologia marxista-leninista. A Rojava has vist algunes senyals d&#39;aix&ograve;?<\/strong><\/em>\n<\/p>\n<p>\n\tEn les &uacute;ltimes d&egrave;cades &Ouml;calan i el PKK han renunciat al marxisme-leninisme. Ara el seu objectiu &eacute;s crear una societat democr&agrave;tica de base, ecol&ograve;gica, cooperativa i amb igualtat de g&egrave;nere. No hi vaig veure gulags, res que s&#39;assembl&eacute;s. Vaig veure un indret que semblava genu&iuml;nament comprom&egrave;s a construir aquesta societat, encara que sigui una feina en proc&eacute;s.\n<\/p>\n<p>\n\t<em><strong>La igualtat entre homes i dones &eacute;s un tema important per a tu. A l&#39;Orient Mitj&agrave; les dones tenen un paper dif&iacute;cil. Ha canviat aix&ograve; a Rojava?<\/strong><\/em>\n<\/p>\n<p>\n\tLa misog&iacute;nia es troba profundament arrelada a l&#39;Orient Mitj&agrave;. Les dones tenen menys drets all&agrave; que a gaireb&eacute; qualsevol altre lloc al m&oacute;n. Es denigra la seva intel&middot;lig&egrave;ncia i el seu valor, poden ser casades quan encara s&oacute;n nenes. Els seus marits poden pegar-les amb impunitat, i els marits poden tenir v&agrave;ries esposes. Quan una dona &eacute;s agredida sexualment, la fam&iacute;lia del seu marit la culpa i poden cometre un assassinat d&#39;honor, o fins i tot obligar-la a que faci ella un su&iuml;cidi d&#39;honor. Sovint &eacute;s exclosa de l&#39;educaci&oacute; i el treball fora de casa, i realment li est&agrave; prohibit participar en la vida p&uacute;blica.\n<\/p>\n<p>\n\tA Rojava aquesta dura condici&oacute; s&#39;ha desfet, ja que tota la societat est&agrave; compromesa en crear igualtat entre sexes. Les nenes s&#39;eduquen amb els nens, poden escollir qualsevol professi&oacute;. La viol&egrave;ncia est&agrave; prohibida. Una dona que pateixi viol&egrave;ncia dom&egrave;stica pot portar el problema a una trobada p&uacute;blica, on ser&agrave; discutit i investigat. Per damunt de tot, totes elles poden participar en la vida p&uacute;blica. En una reuni&oacute; a l&#39;autogovern democr&agrave;tic de Rojava hi ha d&#39;haver un 40% de dones. Les institucions no tenen caps individuals, sempre han de tenir dos co-presidents, un home i una dona. Existeix una elaborada s&egrave;rie de consells de dones paral&middot;lela als consells generals. Els consells de dones tenen poder per vetar les decisions que afecten les dones. Les forces de defensa de Rojava consisteixen en unitats d&#39;homes i unitats de dones.\n<\/p>\n<p>\n\t<em><strong>Juguen les dones un paper major i m&eacute;s important en la revoluci&oacute;, sense el qual aquestes estructures no serien possibles?<\/strong><\/em>\n<\/p>\n<p>\n\tS&iacute;. En molts llocs ens van dir que la revoluci&oacute; a Rojava &eacute;s una revoluci&oacute; de les dones; que una revoluci&oacute; que no altera l&#39;estatus de les dones no &eacute;s realment una revoluci&oacute;; que transformar l&#39;estatus de les dones transforma tota la societat; que la llibertat de la dona &eacute;s inesperable de la llibertat de tota la societat; fins i tot que les dones s&oacute;n &ldquo;les actrius principals en l&#39;economia, la societat i la hist&ograve;ria&rdquo;. Aquestes idees no s&#39;ensenyen nom&eacute;s a les acad&egrave;mies de dones i a l&#39;Acad&egrave;mia Mesopot&agrave;mica sin&oacute; tamb&eacute;, per exemple, a les acad&egrave;mies d&#39;entrenament de les forces de defensa i seguretat. A l&#39;acad&egrave;mia Asayis, a Rimelan, ens van dir que la meitat del temps educatiu es dedica a la igualtat entre sexes.\n<\/p>\n<p>\n\t<img decoding=\"async\" alt=\"IMG_2117\" src=\"http:\/\/www.biehlonbookchin.com\/wp-content\/uploads\/2014\/12\/IMG_2117-300x225.jpg\" style=\"border-width: 0px; border-style: solid; width: 300px; height: 225px;\" \/>\n<\/p>\n<p>\n\t<em>[dones en una assemblea a Qamislo]<\/em>\n<\/p>\n<p>\n\t<em><strong>Una causa del conflicte a l&#39;Orient Mitj&agrave; &eacute;s l&#39;opressi&oacute; de grups &egrave;tnics. A Rojava coexisteixen moltes cultures i religions. Com d&#39;alliberades creus que estan aquestes minories en l&#39;autogovern? Vas tenir alguna oportunitat de parlar amb algun dels cristians que queden?<\/strong><\/em>\n<\/p>\n<p>\n\tEm sembla que els kurds de Rojava entenen molt b&eacute; la import&agrave;ncia d&#39;aquesta q&uuml;esti&oacute;, ja que coneixen molt b&eacute; l&#39;experi&egrave;ncia de ser una minoria oprimida. Avui, com a majoria a Rojava, saben que seria inacceptable que imposessin als altres el tipus d&#39;exclusions que han viscut a S&iacute;ria i que encara viuen a altres llocs.\n<\/p>\n<p>\n\tEncara m&eacute;s, consideren la diversitat com un b&eacute; positiu. El contracte social de Rojava afirma la inclusi&oacute; de totes les minories, anomenades. Quan vam con&egrave;ixer Nil&uuml;fer Koc, co-presidenta del KNK, definia l&#39;autonomia democr&agrave;tica no en termes de democr&agrave;cia sin&oacute; concretament com a &ldquo;unitat en la diversitat&rdquo;.\n<\/p>\n<p>\n\t<em><strong>Un aspecte de la diversitat a Rojava &eacute;s la comunitat cristiana ass&iacute;ria. En quina situaci&oacute; es troben a Qamislo?<\/strong><\/em>\n<\/p>\n<p>\n\tVam con&egrave;ixer un grup d&#39;assiris a Qamislo que ens va explicar que el r&egrave;gim de Baath havia reconegut els &agrave;rabs com a &egrave;tnia &uacute;nica a S&iacute;ria. Com els kurds, els assiris no tenien drets culturals i tenien prohibit organitzar-se en partits pol&iacute;tics. Per&ograve; l&#39;estiu de 2012 la revoluci&oacute; va fundar l&#39;autogovern, i des d&#39;aleshores els assiris han viscut les dues millores en la seva condici&oacute;. La revoluci&oacute; ha establert tres lleng&uuml;es oficials: el kurd, l&#39;&agrave;rab i el soryani (la llengua dels assiris). Aquests &uacute;ltims tenen fins i tot la seva pr&ograve;pia unitat de defensa, el Sutoro.\n<\/p>\n<p>\n\tPer descomptat, la nostra delegaci&oacute; no va poder examinar tota la societat amb microscopi. Per&ograve; vam preguntar al grup d&#39;assiris quines dificultats havien viscut amb l&#39;autogovern. Van respondre que no tenien dificultats. Participaven als consells populars de tots els nivells. Vam saber que en el govern de transici&oacute; cada minoria ha de tenir almenys un 10% de cadires al parlament, fins i tot encara que no siguin un 10% de la poblaci&oacute;. Aix&ograve; &eacute;s discriminaci&oacute; positiva.\n<\/p>\n<p>\n\tI el m&eacute;s important &eacute;s que les dones ass&iacute;ries s&#39;havien organitzat. Creuen que les dones s&oacute;n essencials per a la democr&agrave;cia, i que la democr&agrave;cia &eacute;s essencial per a les dones. &ldquo;L&#39;autogovern significa&rdquo;, d&egrave;ia una dona ass&iacute;ria, &ldquo;que les dones s&oacute;n m&eacute;s efectives i poden participar i aprendre per ser l&iacute;ders. (&#8230;) Tenim en com&uacute; amb les dones kurdes que volem defensar la societat. (&#8230;) Tenim relacions amb les dones kurdes i &agrave;rabs. (&#8230;) L&#39;Organitzaci&oacute; de Dones Ass&iacute;ries tamb&eacute; inclou dones &agrave;rabs. Volem millorar la condici&oacute; de totes les dones de la zona, no nom&eacute;s de les ass&iacute;ries.&rdquo;\n<\/p>\n<p>\n\tAquest &eacute;s un dels millors aspectes d&#39;aquesta &ldquo;revoluci&oacute; de les dones&rdquo;: les dones de totes les &egrave;tnies comparteixen els mateixos problemes de la societat tradicional. A Rojava la igualtat entre els lligams de sexe de les dones de les diferents l&iacute;nies &egrave;tniques ajuntava tothom m&eacute;s.\n<\/p>\n<p>\n\t<em><strong>Com &eacute;s la vida quotidiana? <\/strong><\/em><em><strong>Es subministren gratu&iuml;tament les escoles, els metges, l&#39;electricitat i l&#39;aigua?<\/strong><\/em>\n<\/p>\n<p>\n\tRojava ha estat combatent en una guerra d&#39;autodefensa llarga i esgotadora contra l&#39;EI, i perqu&egrave; aix&ograve; sigui aix&iacute; l&#39;autogovern mant&eacute; les forces de defensa (YPG, YPJ) i les forces de seguretat (Asayis). Armar aquests homes i dones, proveir-los de menjar i uniformes i satisfer altres necessitats militars consumeix el 70% del pressupost. L&#39;altre 30% va pels serveis p&uacute;blics. Rojava considera que la sanitat i l&#39;educaci&oacute; s&oacute;n necessitats humanes b&agrave;siques i, amb aquest pressupost pobre, finan&ccedil;a sistemes p&uacute;blics per a les dues.\n<\/p>\n<p>\n\tL&#39;activitat econ&ograve;mica principal a Cizire &eacute;s l&#39;agricultura. Amb el seu s&ograve;l f&egrave;rtil i bones condicions per al creixement el cant&oacute; &eacute;s ric en blat i ordi. Abans de la revoluci&oacute; hi havia el graner de S&iacute;ria. Notablement, el r&egrave;gim de Baath va rebutjar construir centres de processament a Rojava, fins i tot molins de farina. L&#39;autogovern va construir un recentment, a Tirbespiye, i ara proporciona farina a tot el cant&oacute;. El pa es mant&eacute; com a q&uuml;esti&oacute; vital, cada llar rep tres pans al dia, que l&#39;autogovern proporciona a un preu un 40% sota cost.\n<\/p>\n<p>\n\t<a href=\"http:\/\/www.biehlonbookchin.com\/wp-content\/uploads\/2014\/12\/mill-coop-03.jpg\"><img decoding=\"async\" alt=\"the flour mill in Tirbespiye\" src=\"http:\/\/www.biehlonbookchin.com\/wp-content\/uploads\/2014\/12\/mill-coop-03-300x225.jpg\" style=\"border-width: 0px; border-style: solid; width: 300px; height: 225px;\" \/><\/a>\n<\/p>\n<p>\n\t<em>[el mol&iacute; de farina a Tirbespiye]<\/em>\n<\/p>\n<p>\n\tDurant els dos &uacute;ltims anys l&#39;autogovern ha proporcionat als agricultors llavors i combustible per a les seves maquin&agrave;ries, aix&iacute; que han pogut continuar cultivant les seves terres. L&#39;autogovern tamb&eacute; ha creat empreses locals per desenvolupar infraestructures i construir camins. I finan&ccedil;a camps de refugiats a les zones kurdes. Institucions humanit&agrave;ries tamb&eacute; hi s&oacute;n presents, per&ograve; nom&eacute;s simb&ograve;licament, no financen electricitat, aigua o educaci&oacute; perqu&egrave; Rojava no est&agrave; reconeguda internacionalment; les ag&egrave;ncies han de treballar a trav&eacute;s del KRG i Damascus, que no ho permet. Aix&iacute; que Rojava ho ha de proporcionar. El resultat &eacute;s una economia de superviv&egrave;ncia. L&#39;electricitat i l&#39;aigua neta s&oacute;n recursos limitats.\n<\/p>\n<p>\n\t<em><strong>Com pagava la gent?<\/strong><\/em>\n<\/p>\n<p>\n\tAlguns guanyen salaris, per&ograve; la majoria treballen volunt&agrave;riament; altres viuen, diguem, d&#39;una vaca. &ldquo;Mengem pa junts&rdquo;, deia Hemo, &ldquo;i si no hi ha pa, no en tenim&rdquo;.\n<\/p>\n<p>\n\tTot i aix&iacute;, al capdavant de l&#39;agenda de desenvolupament econ&ograve;mic a &ldquo;l&#39;economia comunit&agrave;ria&rdquo; de Rojava hi ha la creaci&oacute; de cooperatives. &ldquo;El nostre projecte pol&iacute;tic i el nostre projecte econ&ograve;mic s&oacute;n el mateix&rdquo;, deia Abdurrahman Hemo, un assessor de desenvolupament econ&ograve;mic al cant&oacute; de Cizire. Durant dos anys Cizire ha estat promovent el cooperativisme a trav&eacute;s d&#39;acad&egrave;mies, seminaris i discussions comunit&agrave;ries, i l&#39;est&agrave; construint en diferents sectors. La majoria de cooperatives s&oacute;n agr&iacute;coles, per&ograve; n&#39;estan sortint altres de comer&ccedil; i construcci&oacute;.\n<\/p>\n<p>\n\t<a href=\"http:\/\/www.biehlonbookchin.com\/wp-content\/uploads\/2014\/12\/sewing-coop-1.jpg\"><img decoding=\"async\" alt=\"a sewing cooperative, Derik\" src=\"http:\/\/www.biehlonbookchin.com\/wp-content\/uploads\/2014\/12\/sewing-coop-1-300x225.jpg\" style=\"border-width: 0px; border-style: solid; width: 300px; height: 225px;\" \/><\/a>\n<\/p>\n<p>\n\t<em>[una cooperativa de costura, a Derik]<\/em>\n<\/p>\n<p>\n\t<em><strong>Quins s&oacute;n els ingressos de Rojava? La gent paga impostos?<\/strong><\/em>\n<\/p>\n<p>\n\tRojava no cobra impostos a la gent, rep una mica d&#39;ingressos de la frontera a Semalka. Per&ograve; la major part dels seus ingressos venen del petroli de Cizire. El cant&oacute; t&eacute; milers de camps de petroli, i de moment nom&eacute;s 200 d&#39;aquests estan actius. Una vegada m&eacute;s, el r&egrave;gim de Baath explotava les mat&egrave;ries crues de Cizire per&ograve; rebutjava construir plantes de processament, aix&iacute; que Cizire, tot i tenir petroli, no tenia refineries. Nom&eacute;s despr&eacute;s de la revoluci&oacute; l&#39;autogovern ha improvitzat una gran refineria per produir di&egrave;sel i benzina, que es venen barats a l&#39;economia local. Ara el di&egrave;sel &eacute;s m&eacute;s barat que l&#39;aigua, s&#39;utilitza per a petits generadors que proporcionen energia a bona part de Cizire. Per&ograve; el cant&oacute; explota el petroli nom&eacute;s per al seu propi &uacute;s.\n<\/p>\n<p>\n\t<em><strong>Perqu&egrave; Rojava no ven el seu petroli a l&#39;estranger per guanyar ingressos amb les exportacions?<\/strong><\/em>\n<\/p>\n<p>\n\tLa ra&oacute; &eacute;s el bloqueig. Rojava comparteix una llarga frontera amb Turquia, i hi ha molts passos que creuen. Per&ograve; ara estan tots tancats, ja que Turquia bloqueja Rojava tant pol&iacute;tica com econ&ograve;micament. El KRG observa el bloqueig turc, encara que &uacute;ltimament s&#39;ha relaxat i permet comer&ccedil; al pas de Semalka. Per&ograve; degut al bloqueig gaireb&eacute; complet, Rojava ho ha de construir tot ella mateixa, amb materials locals. No rep inversions de fora, tota la producci&oacute; i el consum s&oacute;n dom&egrave;stics. L&#39;autosufici&egrave;ncia no &eacute;s ideologia, &eacute;s la realitat econ&ograve;mica.\n<\/p>\n<p>\n\t<em><strong>&Eacute;s sostenible l&#39;autogovern? O dep&egrave;n de l&#39;exterior, del joc de poder pol&iacute;tic de Turquia, els EUA&#8230;? O existeix alguna oportunitat que podr&iacute;em dir hist&ograve;rica?<\/strong><\/em>\n<\/p>\n<p>\n\tEls principis de l&#39;autonomia democr&agrave;tica s&oacute;n anticapitalistes, per&ograve; Rojava no t&eacute; excedents que puguin utilitzar-se per desenvolupar la seva economia. L&#39;assessor econ&ograve;mic, Hemo, est&agrave; buscant inversions a fora. &ldquo;Volem ser autosuficients&rdquo;, ens va dir, &ldquo;per&ograve; per desenvolupar qualitat de vida necessitem algun tipus d&#39;ind&uacute;stria&rdquo;. Rojava necessita una central el&egrave;ctrica i una f&agrave;brica de fertilitzants, per&ograve; l&#39;economia cooperativa no pot finan&ccedil;ar ind&uacute;stria a aquest nivell, ens va explicar. &ldquo;Necessitem ajuda de l&#39;exterior, privada o p&uacute;blica, perqu&egrave; puguem construir junts la nostra economia social&rdquo;.\n<\/p>\n<p>\n\tPel que fa al que s&#39;anmena &ldquo;economia oberta&rdquo;, la inversi&oacute; de fora &eacute;s benvinguda sempre i quan s&#39;adeq&uuml;i a la natura social de &ldquo;l&#39;economia comunit&agrave;ria&rdquo; de Rojava. Sense inversi&oacute; de fora, creu Hemo, Rojava potser nom&eacute;s pot sobreviure un o dos anys m&eacute;s. Per&ograve; encara que Rojava s&#39;hagi d&#39;industrialitzar no ha de crear una economia d&#39;Estat, ni una economia centralitzada. Fins i tot amb inversi&oacute; de fora s&#39;hauria de mantenir organitzada localment: &ldquo;Necessitem una economia comuna, i les f&agrave;briques han d&#39;estar comunalment posse&iuml;des&rdquo;.\n<\/p>\n<p>\n\tPer&ograve; la inversi&oacute; de fora falta, perqu&egrave; l&#39;exist&egrave;ncia de Rojava no &eacute;s reconeguda internacionalment. Els potencials inversors no hi tenen acc&eacute;s legal &ndash;han de passar pel KRG i Damascus&ndash;, i no hi tenen acc&eacute;s f&iacute;sic &ndash;per l&#39;abs&egrave;ncia de passos a la frontera amb Turquia. Per sobreviure, Rojava necessita obrir-se al m&oacute;n exterior. Sembla clar que Turquia ha d&#39;obrir les seves fronteres i permetre que aquest noble i magn&agrave;nim projecte continu&iuml;.\n<\/p>\n<p>\n\tFont original&nbsp;tradu&iuml;da per Joan Enciam&nbsp;amb m&eacute;s refer&egrave;ncies:&nbsp;<a href=\"https:\/\/cooperativa.ecoxarxes.cat\/blog\/view\/273218\/pobres-en-recursos-rics-en-esperit-un-altre-apassionant-article-sobre-la-revolucio-a-rojava-entrevista-a-janet-biehl\" target=\"_blank\">https:\/\/cooperativa.ecoxarxes.cat\/blog\/view\/273218\/pobres-en-recursos-rics-en-esperit-un-altre-apassionant-article-sobre-la-revolucio-a-rojava-entrevista-a-janet-biehl<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Janet Biehl va publicar un article despr&eacute;s de la seva visita a Rojava, a principis de desembre de 2014:&nbsp;&ldquo;Impressions des de Rojava: un reportatge des de la revoluci&oacute;&rdquo;. M&eacute;s tard va ser entrevistada pel periodista Cesur Milusoy, el 23 de desembre. L&#39;entrevista es va publicar en alemany&nbsp;aqu&iacute;. La&nbsp;versi&oacute; en angl&egrave;s&nbsp;cont&eacute; algunes ampliacions al respecte. Ha &hellip; <a href=\"https:\/\/www.upaya.es\/?p=1858\" class=\"more-link\">Seguir leyendo <span class=\"screen-reader-text\">Pobres en recursos, rics en esperit (entrevista a Janet Biehl, traducci\u00f3 Joan Enciam)<\/span> <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[28],"tags":[],"class_list":["post-1858","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-revolucion-integral"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.upaya.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1858","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.upaya.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.upaya.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upaya.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upaya.es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1858"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/www.upaya.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1858\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1866,"href":"https:\/\/www.upaya.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1858\/revisions\/1866"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.upaya.es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1858"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upaya.es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1858"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upaya.es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1858"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}